五五字典>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 目前中国文化的世界影响力,仍无法与中华文化自身的内涵和底蕴媲美,文化翻译工作任重道远。
  • 我亲自翻译的,我搞商务英语的,质量有保证。
  • 我的知识内只知道足球是既有越位又有禁区,因此按足球的翻译了。
  • 本人是一名高一学生,所有句子均由本人翻译非电脑翻译,如有错误还望指出,本翻译仅限参考。
  • 翻译;我的父母认为它是一个极好的运动。
  • 我在补充一点,楼上翻译的语法不对。
  • 有道什么的都是一个字一个字翻译的,现在还没那么先进的词典能按语法翻译,不要相信这些翻译器。
  • 涉及行业性商业资料直接在翻译达人,人工翻译机构完成即可,涉及行业广,语种多。
  • 您好,原句为过去时态,翻译也要相应体现出时态。
  • 这套《莎士比亚全集》是他翻译的。
  • 他当过三年翻译,英语说得很流利。
  • 我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。
  • 句子分析级翻译技巧。
  • 难,你等着我,我帮你翻译
  • 首先找清句子的主干,再找到定语从句,状语从句先不用翻译,一般的原则是从后至前,但这并不是都能这样,总之,看清主干成分,灵活翻译,就不会有太大问题。
  • 哈哈,希望你能喜欢我的翻译
  • 翻译不能完全按照单词的原意翻译
  • 最后一点就是翻译一定要博学。最好是所有的东西都懂一点,否则翻译是断界的。
  • 华南翻译,做中国最大最优的免费翻译机构。
  • 其实翻译你的句子一点都不难。
  • 个人翻译,希望能帮到您。
  • 第二句要是有上下文更好翻译
  • 翻译是,我喜欢骑马。
  • 以上翻译为个人理解,仅供参考,欢迎一起讨论。
  • 翻译过来就是,今晚的月色真美。
  • 做过翻译工作,此外我能胜任随行翻译和商务翻译
  • 亲自翻译,希望有用。
  • 简单帮您翻译了一下,仅供参考。
  • 翻译上面的朋友讲的对。
  • 你在美国上过学了,这点东西根本不用别人翻译的。

翻译用法