阔尔斯
哈萨克族婚俗歌曲。又译“科而斯”。意谓“哭别歌”。一般是在伴娘偕新娘与亲人告别时唱。歌词大意是:门前的小山坡啊,牛羊离不开你,可爱的故乡,亲爱的人们,我怎能忘记你们的情义。门前的柳树林啊,我常在你的绿荫下乘凉。我的好哥哥啊,你怎能忍心让我离去。天鹅被驱离了湖泊,马儿被驱离了草原。我的父兄呀,怎么狠心用我换取金钱。当新娘挥泪与亲人最后告别时,则须唱第三种司俗歌※“阔什提斯”(告别歌) (2275页)。
哈萨克族婚俗歌曲。又译“科而斯”。意谓“哭别歌”。一般是在伴娘偕新娘与亲人告别时唱。歌词大意是:门前的小山坡啊,牛羊离不开你,可爱的故乡,亲爱的人们,我怎能忘记你们的情义。门前的柳树林啊,我常在你的绿荫下乘凉。我的好哥哥啊,你怎能忍心让我离去。天鹅被驱离了湖泊,马儿被驱离了草原。我的父兄呀,怎么狠心用我换取金钱。当新娘挥泪与亲人最后告别时,则须唱第三种司俗歌※“阔什提斯”(告别歌) (2275页)。
元代蒙古宫廷饮料。对西域葡萄酒的美称,喻其色如紫玉般珍奇美好。成吉思汗及其后人西征,从中亚等地获得大量葡萄酒,饮之甘美。此后令西域诸国进献,作为诸王、宫廷的饮料。元代被宫廷列入“八珍”,供御用膳及“诈
清代发给旅蒙商的经营执照。清政府对旅蒙贸易,实行严格监督管理。康熙三十五年(1696),平定准噶尔部噶尔丹后,废除明朝的“马市”,在归化城(今呼和浩特)、张家口、多伦诺尔(治今内蒙古多伦县)等地设立对
参见“积利州”(1882页)。
中共晋绥边区委员会和大青山骑兵支队创办的报纸。1940年创刊,八开,油印,不定期。周沛然、李克全、张海等负责编辑、刻板印刷和发行。内容主要为向绥远敌占区的人民群众和抗日根据地军民进行抗日宣传。对宣传中
见“乌兰古木”(341页)。
即“上契丹事”(116页)。
见“乔白郎”(790页)。
清官署名。为内务府属下机构。衙署设在西华门外北长街。前身为三旗牛羊群牧处,顺治十一年(1654)设,康熙十六年(1677),并入掌仪司。二十三年(1684),另设立庆丰司,所办各项事务自行题奏,不再归
明代哈密头领之一。正统(1436—1449)初,叛离哈密。五年(1440),与捏列骨率兵围哈密,被新迁于把思阔(巴里坤)之忠勇王也先土干(金忠)弟猛哥卜花所败。八年(1443),又助瓦剌也先太师将奄克
水族习惯法。水语音译,汉译“乡规民约”。由各寨寨老议定,内容包括:抵御外侵,保卫各寨安全,遇有劫寨或械斗,鸣牛角互通信息,彼此支援,团结互助;维护社会伦理道德,尊老爱幼;严禁偷盗、行窃;禁止乱伦等。议