《史记.越王勾践世家》:“范蠡遂去,自齐遗大夫钟书曰:“蜚(注:同“飞”)鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”范蠡劝文钟离开越王勾践,用狡兔死而猎狗被烹
汉应劭《汉官仪》卷上:“尚书令仆丞郎,月给赤管大笔一双。”后因以“赐笔”指受到君王宠爱恩赐。南朝 梁沈约《和左丞庾杲之病》:“安用谈天辩,徒荣梦赐笔。”唐岑参《省中即事》诗:“君王新赐笔,草奏向明光。
《汉书.霍去病传》:“霍去病,大将(卫)青姊少儿子也。……去病为人少言不泄,有气敢往。上(汉武帝)尝欲教之吴(吴起)、孙(孙武)兵法,对曰:‘顾(念,想)方略(指作战的策划、谋略)何如耳,不至学古兵法
源见“染指”。借指美味。宋陆游《杂咏园中果子》之三:“鼋鼎若为占食指,曲车未用堕馋涎。”【词语鼋鼎】 汉语大词典:鼋鼎
《晏子春秋.内篇杂下》:“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”枳:落叶灌木,味苦酸,球形。古人谓南方之橘移植到淮河以北就会变为枳。后因以“南橘北枳”比喻同一物
源见“书同文,车同轨”。表示统一国家。《晋书.谢安传》:“安方欲混一文轨,上疏求自北征。”
《汉书.韦贤传》:“贤为人质朴少欲,笃志于学……本始三年,代蔡义为丞相。”“贤四子……少子玄成,复以明经历位至丞相。故邹鲁谚曰:‘遗子黄金满籝,不如一经。’”汉.韦贤本始三年为丞相。其子韦玄成也以明经
又作“厝火积薪”。厝(cuò错):同“措”,放置。薪:柴草。指将柴草加在火上。尚善(1621-1678年),满族,靖定贝勒(清代爵位,满语,源于女真语“勃极”,汉意为“大官”、“高官”,爵位在亲王、郡
源见“终军弃?”。谓重又过关。唐杜牧《杜秋娘诗》:“潼关识旧吏,吏发已如丝。”
见〔舍其旧而新是谋〕。