五五字典>英语词典>exhort翻译和用法

exhort

英 [ɪɡˈzɔːt]

美 [ɪɡˈzɔːrt]

v.  规劝; 敦促; 告诫

过去式:exhorted 现在分词:exhorting 过去分词:exhorted 第三人称单数:exhorts 复数:exhorts 

IELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.13831 / COCA.15261

牛津词典

    verb

    • 规劝;敦促;告诫
      to try hard to persuade sb to do sth
      1. The party leader exhorted his members to start preparing for government.
        该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
      2. They had been exhorted to action.
        已经告诫他们采取行动。

    柯林斯词典

    • VERB 规劝;劝诫;劝告
      If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.
      1. Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
        肯尼迪劝诫听众远离暴力。
      2. He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
        他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”

    英英释义

    verb

    双语例句

    • He proceeded to exhort his daughter to eat, not by example indeed, but at least by precept.
      他开始劝他女儿吃点东西。他采取的办法不是以身作则,而是跟她讲道理。
    • Here I pause for one moment, to exhort the reader never to pay any attention to his understanding, when it stands in opposition to any other faculty of his mind.
      在这儿我稍作停顿,奉劝读者当自己的思维与其他心理因素相左时,绝对不要关注它。
    • I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
      我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。
    • The opposition can only question and exhort.
      反对党只能提出质问和告诫。
    • Until they do, they can exhort consumers to turn off the tap – or turn it off themselves.
      在做这些事情之前,它们可以告诫消费者关上水龙头&或是亲自动手把它关掉。
    • And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
      现在我还劝你们放心。你们的性命,一个也不失丧,惟独失丧这船。
    • And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
      彼得还用许多话作见证,劝勉他们说,你们当救自己脱离这弯曲的世代。
    • But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
      总要趁著还有今日、天天彼此相劝、免得你们中间、有人被罪迷惑、心里就刚硬了。
    • It behooves you, therefore, to exhort her to repentance, and to confession, as a proof and consequence thereof.
      因此,应该由你来规劝她悔过和招供,以证明你尽职尽责并非枉然。
    • Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
      劝仆人要顺服自己的主人,凡事讨他的喜欢。不可顶撞他。