五五字典>英语词典>duplicity翻译和用法

duplicity

英 [djuːˈplɪsəti]

美 [duːˈplɪsəti]

n.  欺骗,奸诈(行为)

复数:duplicities 

GRETEM8医学

BNC.20111 / COCA.21039

牛津词典

    noun

    • 欺骗,奸诈(行为)
      dishonest behaviour that is intended to make sb believe sth which is not true

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT 奸诈;欺骗;口是心非;两面派
        If you accuse someone ofduplicity, you mean that they are deceitful.
        1. Malcolm believed he was guilty of duplicity in his private dealings.
          马尔科姆认为他在为其私底下两面派的行为而心生愧疚。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • From Fronto I learned to observe what envy, and duplicity, and hypocrisy are in a tyrant, and that generally those among us who are called Patricians are rather deficient in paternal affection.
        从弗朗特,我学会了观察仅仅在一个暴君那里存在的嫉妒、伪善和口是心蜚非,知道我们中间那些被称为上流人的一般是相当缺乏仁慈之情的。
      • This suggests that a clean self can increase the interpersonal level of moral hypocrisy;( 2) in three kinds of priming conditions, there has a duplicity between pro-social behavior and pro-social intent.
        这表明清洁的自我会增加人际层面的道德伪善。(2)三种启动条件下的被试在亲社会意愿和亲社会行为上均存在言行不一的道德伪善现象。
      • Duplicity of the government response, the people stirred up to greater discontent.
        政府表里不一的应对措施,激起民众更大的不满。
      • The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
        正直人的纯正必引导自己;奸诈人的乖僻必毁灭自己。
      • In consequence, it is believed that dinner party, as an important way of social intercourse in modern society, is a mixture of tradition and modernity and processes duplicity.
        因此本文认为,作为现代社会重要社交方式的饭局是传统和现代的结合体,具有一种双重性。
      • Bin Laden's strategy was clearly to expose their duplicity by forcing them to choose between the two rhetorics.
        本·拉登的战略显然是要暴露他们的口是心非,迫使他们在两套说辞之间做出选择。
      • On Duplicity in Ocean Shipping and Measures for Precaution
        论海运欺诈手段及其防范措施
      • Cultural translation that processes duplicity involves deep structure language systems.
        文化翻译具有双重性,它涉及到深层的语言体系问题。
      • It can be said that Su Tong's novels of "women's lives" have the duplicity characteristic of vanguard and neo-realism.
        可以说,苏童的妇女生活小说具有先锋性与新写实性相交融的双重性特征。
      • They made some experiments on effecting factors, such as surface activators, carrier concertration, duplicity and dispersion, and adhesive strength to raise the separation efficiency.
        通过对乳液溶胀主要影响因素的研究,提出了在实际操作过程中,提高分离效率、减小溶胀的有效措施。