来的成语
- bié lái wú yàng别来无恙
- jī bù kě shī,shí bù zài lái机不可失,时不再来
- lái yíng qù sòng来迎去送
- fú bù chóng zhì, huò bì chóng lái福不重至,祸必重来
- jī bù kě shī,shī bù zài lái机不可失,失不再来
- jīquǎnzhīshēng xiāng wén,lǎo sǐbùxiāng wǎng lái鸡犬之声相闻,老死不相往来
- juǎn tǔ chóng lái卷土重来
- jìn yuè yuǎn lái近悦远来
- kǔ jìn gān lái苦尽甘来
- lái qù fēn míng来去分明
- lái lóng qù mài来龙去脉
- lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái老死不相往来
- lái rì dà nàn来日大难
- méi tóu yī zhòu,jì shàng xīn lái眉头一皱,计上心来
- shǒu dào qín lái手到擒来
- shuǐ lái tǔ yǎn水来土掩
- sǐ qù huó lái死去活来
- xī lái rǎng wǎng熙来攘往
- xiān lái hòu dào先来后到
- xīn xuè lái cháo心血来潮
- yī lái shēn shǒu,fàn lái zhāng kǒu衣来伸手,饭来张口
- yuǎn lái hé shàng hǎo kàn jīng远来和尚好看经
- bá lái fù wǎng跋来报往
- bīn lái rú guī宾来如归
- dōng lái xī qù东来西去
- fèng huáng lái yí凤皇来仪
- fú lái zàn qù浮来暂去
- hòu lái zhě jū shàng后来者居上
- jūn zhì tà lái麇至沓来
- kāi lái jì wǎng开来继往
- lè wǎng āi lái乐往哀来
- lù wǎng shuāng lái露往霜来
- rǎng wǎng xī lái攘往熙来
- tà lái zhǒng zhì沓来踵至
- tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bù fèi gōng fū踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫
- yǒu lái wú huí有来无回
- lái shì shì fēi rén,qù shì shì fēi zhě来是是非人,去是是非者
- qián bù jiàn gǔ rén,hòu bù jiàn lái zhě前不见古人,后不见来者
- qián wú gǔ rén,hòu wú lái zhě前无古人,后无来者
- shí wú zài lái时无再来
- yī zhōu yī fàn,dāng sī lái chù bù yì一粥一饭,当思来处不易
- wàn guó lái cháo万国来朝
- bù qǐng zì lái不请自来
- liǎng guó xiāng zhàn,bù zhǎn lái shǐ两国相战,不斩来使
- lái rì zhèng cháng来日正长
- zhāo zhī jí lái,huī zhī jí qù招之即来,挥之即去
- zhāo zhī bù lái,huī zhī bù qù招之不来,麾之不去
- xìn shǐ wǎng lái信使往来
- chūn lái qiū qù春来秋去
- zhēn jīn bù pà huǒ lái shāo真金不怕火来烧
- gài dì ér lái盖地而来
- mù lái zhāo qù暮来朝去
- jī lái chī fàn饥来吃饭
- lái wǎng rú suō来往如梭
- shèng nián bù chóng lái盛年不重来
- yuè ní lái yuǎn悦尼来远
- wǎng lái rú suō往来如梭
- zhāo zhī jí lái招之即来
- shù mí zǐ lái庶民子来
- běi qù nán lái北去南来